Seat Alhambra 2010 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 11 of 443

Pour rouler en toute sécurité 10
Prudence !
xLors du passage à gué de zones inondées, des composants du véhicule
tels que le moteur, la transmission, les trains roulants ou le système élec-
trique peuvent être endommagés.
xNe traversez jamais de l'eau salée, car le sel peut entraîner de la corro-
sion. Rincez à l'eau douce toutes les pièces du véhicule qui ont été en contact
avec de l'eau salée.

Page 12 of 443

Pour rouler en toute sécurité11
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Régler la position du siège
Brève introduction
Places assises
En fonction de l'équipement, le véhicule dispose de cinq à sept places.
Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité.
Informations complémentaires et avertissements :
xFonctions des sièges Ÿpage 145
xCeintures de sécurité Ÿpage 24
xSystème d'airbags Ÿpage 35
xSièges pour enfants (accessoires) Ÿpage 44
ATTENTION !
Adopter une position incorrecte sur les sièges du véhicule peut augmenter
le risque de blessures graves ou mortelles en cas de coups de frein ou de
manœuvres inattendues, de choc ou d'accident, ou bien encore en cas
d'activation de l'airbag.
xTous les passagers doivent s'asseoir correctement avant de démarrer et
garder cette position pendant le voyage. Cela inclut le fait de boucler la
ceinture de sécurité.
xNe jamais transporter plus de personnes qu'il y a de places dotées
d'une ceinture de sécurité dans le véhicule.
xAssurez toujours les enfants dans le véhicule avec un système de
retenue homologué et adapté à leur taille et poids Ÿpage 44, Ÿpage 35.
xGardez toujours les pieds au plancher pendant la conduite. Ne placez
jamais, par exemple les pieds sur le siège ou sur la planche de bord et ne
les passez jamais par la glace. Sinon l'airbag et la ceinture de sécurité ne
pourront pas offrir une protection optimale ; au contraire même, ils pour-
raient augmenter le risque de blessures en cas d'accident.
ATTENTION !
Avant de commencer tout voyage, réglez le siège, la ceinture de sécurité et
les appuie-tête et assurez-vous que tous les passagers aient placé correc-
tement leur ceinture de sécurité.
xReculez au maximum le siège du passager avant.
xRéglez le siège du conducteur de manière à laisser une distance mini-
male de 25 cm (10 pouces) entre votre cage thoracique et le centre du
volant. Réglez le siège conducteur de manière à pouvoir actionner à fond
les pédales en gardant les jambes légèrement fléchies et à ce que la
distance par rapport à la planche de bord à la hauteur des genoux soit d'au
moins 10 cm (4 pouces). De par votre constitution physique, s'il vous est
impossible de respecter ces exigences, contactez sans tarder un atelier
spécialisé pour effectuer les modifications nécessaires.
xNe conduisez jamais avec le dossier trop incliné en arrière. Plus le
dossier est incliné en arrière, plus les risques de blessures dues à un
mauvais ajustement de la ceinture et à une mauvaise position assise sont
élevés !
xNe conduisez jamais avec le dossier incliné en avant. Si un airbag
frontal se déclenche, il pourrait projeter violemment le dossier en arrière et
blesser les passagers des sièges arrière.
ÉquipementPlaces à l'avantPlaces sur la
seconde rangée
de siègesPlaces sur la
troisième ran-
gée de sièges
5 places23–
6 places222
7 places232
ATTENTION ! (suite)

Page 13 of 443

Pour rouler en toute sécurité 12
xLaissez le plus grand espace possible entre vous et le volant ainsi que
la planche de bord.
xAsseyez-vous toujours avec le dos droit et bien appuyé contre le
dossier, et avec les sièges avant correctement réglés. Ne placez aucun
membre du corps au niveau de l'emplacement de l'airbag ou près de celui-
ci.
xLe risque de blessures graves augmente pour les passagers des sièges
arrière s'ils ne sont pas assis droits, car les ceintures de sécurité ne sont
alors pas correctement placées.
ATTENTION !
Un réglage incorrect des sièges peut provoquer des accidents et des bles-
sures graves.
xRéglez les sièges uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt, car sinon
les sièges pourraient se déplacer de manière inattendue en cours de route
et vous pourriez perdre le contrôle du véhicule. En outre, le réglage du
siège suppose l'adoption d'une position incorrecte.
xRéglez le siège en hauteur, son inclinaison et sa position longitudinale
uniquement lorsque personne ne se trouve dans la zone de réglage des
sièges.
xAucun objet ne doit obstruer la zone de réglage des sièges.
xRéglez la hauteur, l'inclinaison et la position longitudinale des sièges
arrière uniquement lorsque personne ne se trouve dans leur zone de
réglage.
xLes zones de réglage et de blocage des sièges doivent être propres.
Risque de blessures en cas de position incorrecte sur le
siège
Ne pas boucler la ceinture de sécurité ou la porter de manière incorrecte
augmente le risque de blessures graves ou mortelles. Les ceintures de sécu-
rité ne peuvent vous protéger de façon optimale que si l'ajustement des
sangles est correct. Être assis dans une position incorrecte nuit à la fonction
protectrice de la ceinture de sécurité. Les conséquences peuvent être des
blessures très graves, voire mortelles. Les risques de blessures très graves ou
mortelles s'accroissent notamment lorsqu'un airbag qui se déclenche vient
percuter le passager ayant adopté une position assise incorrecte. Le conduc-
teur est responsable de tous les passagers qu'il transporte dans le véhicule,
en particulier des enfants.
La liste suivante présente une série d'exemples des positions qui peuvent
s'avérer dangereuses pour tous les passagers du véhicule.
Lorsque le véhicule circule :
xNe vous tenez jamais debout dans le véhicule.
xNe vous tenez jamais debout sur les sièges.
xNe vous agenouillez jamais sur les sièges.
xN'inclinez jamais le dossier du siège trop en arrière.
xNe vous appuyez jamais contre la planche de bord.
xNe vous allongez jamais sur les sièges de l'habitacle.
xNe vous asseyez jamais uniquement sur la partie avant d'un siège.
xNe vous asseyez jamais en étant tourné vers le côté.
xNe vous penchez jamais au dehors.
xNe faites jamais dépasser les pieds au dehors.
xNe posez jamais les pieds sur la planche de bord.
xNe posez jamais les pieds sur l'assise ou le dossier du siège.
xNe vous installez jamais sur le plancher du véhicule.
xNe vous asseyez jamais sur les accoudoirs.
ATTENTION ! (suite)

Page 14 of 443

Pour rouler en toute sécurité13
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
xNe roulez jamais sans avoir bouclé votre ceinture.
xNe vous installez jamais dans le coffre à bagages.
ATTENTION !
Toute position incorrecte adoptée dans le véhicule augmente le risque de
blessures graves ou mortelles en cas d'accident et de coups de frein ou de
manœuvres inattendues.
xTous les passagers du véhicule doivent toujours être assis dans la posi-
tion correcte en cours de route et avoir bouclé correctement leur ceinture de
sécurité.
xSi les passagers du véhicule ne sont pas assis correctement, s'ils n'ont
pas bouclé leur ceinture de sécurité ou s'ils sont trop près de l'airbag, ils
courent le risque de se blesser grièvement, voire mortellement, en particu-
lier si un airbag se déclenche et heurte un passager assis en position
incorrecte.
Position correcte sur le siège
Vous trouverez ci-après les positions correctes sur le siège pour le conducteur
et les passagers.
Fig. 1 La distance
correcte entre le conduc-
teur et le volant doit être
de 25 cm minimum (10
pouces).
Fig. 2 Sangle bien
ajustée et appuie-tête
correctement réglé.

Page 15 of 443

Pour rouler en toute sécurité 14
Les personnes qui, de par leur constitution physique, ne peuvent pas
atteindre la position correcte sur le siège devront s'informer des dispositifs
spéciaux disponibles dans un atelier spécialisé. La protection optimale de la
ceinture de sécurité et de l'airbag n'est obtenue qu'en adoptant une position
correcte. SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique.
Pour votre sécurité et pour éviter des blessures en cas de freinage ou de
manœuvre brusque, ou d'accident, SEAT recommande les positions
suivantes :
S'applique à tous les passagers du véhicule :
xRéglez l'appuie-tête de manière à ce que son bord supérieur soit, dans la
mesure du possible, à la même hauteur que la partie supérieure de votre tête,
et au moins à la hauteur de vos yeux. Gardez la nuque le plus près possible
de l'appuie-tête Ÿfig. 1 et Ÿfig. 2.
xLes personnes de petite taille devront abaisser complètement l'appuie-
tête, même si leur tête se trouve en dessous du bord supérieur de ce dernier.
xLes personnes de grande taille devront lever complètement l'appuie-tête.
xPlacez le dossier du siège en position verticale, de sorte que votre dos
s'appuie complètement contre le dossier.
xGardez toujours les pieds au plancher pendant la conduite.
xRéglez toujours correctement votre ceinture de sécurité Ÿpage 24.
S'applique également au conducteur :
xRéglez le volant à une distance d'au moins 25 cm (10 pouces) de votre
cage thoracique Ÿpage 13, fig. 1 et de sorte à pouvoir saisir des deux mains
et avec les bras légèrement fléchis le volant latéralement par la partie exté-
rieure.
xLe volant réglé doit toujours être orienté vers la cage thoracique et non
vers le visage.
xRéglez le siège du conducteur dans la longueur de manière à pouvoir
actionner à fond les pédales avec les jambes légèrement fléchies tout en
maintenant les genoux à au moins 10 cm (4 pouces) de la planche de bord
Ÿpage 13, fig. 1.
xRéglez la hauteur du siège du conducteur de manière à parvenir facile-
ment au point le plus haut du volant.
xMaintenez toujours vos deux pieds au niveau du plancher, afin de pouvoir
garder le contrôle du véhicule dans toutes les situations.
S'applique également au passager avant :
xDéplacez le siège du passager vers l'arrière le plus possible afin d'obtenir
une protection optimale en cas de déclenchement de l'airbag.
Transport d'objets
Brève introduction
Transportez toujours les chargements lourds dans le coffre et essayez dans la
mesure du possible de maintenir les dossiers en position verticale. Utilisez
toujours les œillets avec une corde adaptée permettant de bien fixer les
objets lourds. Ne surchargez jamais le véhicule. La charge utile ainsi que la
distribution de la charge dans le véhicule ont des répercussions sur le
comportement du véhicule en marche et sur sa capacité de freinage Ÿ.
Informations complémentaires et avertissements :
xHayon Ÿpage 102
xRabattre le dossier du siège passager Ÿpage 145
xÉclairage Ÿpage 120
xCoffre à bagages Ÿpage 154
xGalerie porte-bagages Ÿpage 168
xConduite avec remorque Ÿpage 276
xRoues et pneus Ÿpage 348

Page 16 of 443

Pour rouler en toute sécurité15
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
ATTENTION !
Les objets non fixés ou mal fixés peuvent provoquer des blessures graves
lors d'une manœuvre brusque, un freinage soudain ou en cas d'accident.
Cela arrive notamment lorsque les objets sont heurtés par un airbag qui se
déclenche et qu'ils sont projetés à l'intérieur du véhicule. Pour réduire ce
risque, tenez compte des indications suivantes :
xRangez tous les objets dans le véhicule en les fixant correctement.
Rangez toujours les bagages et les objets lourds dans le coffre.
xFixez toujours les objets avec des cordes ou des sangles de fixation
appropriées pour qu'ils ne puissent pas se déplacer dans la zone des
airbags frontaux ou latéraux en cas de freinage soudain ou d'accident.
xRangez les objets à l'intérieur du véhicule pour qu'ils ne puissent pas
se déplacer dans la zone des airbags durant la circulation.
xDe même, maintenez toujours les compartiments de rangement fermés.
xTous les objets doivent être retirés du siège passager lorsque ce dernier
est rabattu. Le dossier du passager appuie sur les petits objets légers qui
sont alors reconnus par le capteur de poids du siège qui transmet des infor-
mations incorrectes au dispositif de contrôle de l'airbag.
xTant que le dossier du siège du passager avant est rabattu, l'airbag
frontal doit rester déconnecté et le témoin PASSENGER AIRBAG OFF 
allumé.
xLes objets fixés ne doivent jamais obliger les passagers à prendre une
position incorrecte.
xSi les objets fixés bloquent un siège, celui-ci ne peut être occupé par
personne.
ATTENTION !
Le transport d'objets lourds et de grand volume modifie le comportement
du véhicule en marche ainsi que sa capacité de freinage.
xAdaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
xAccélérez doucement et prudemment.
xÉvitez les manœuvres soudaines et les freinages brusques.
xFreinez avec plus d'anticipation.
Transport du chargement
Rangez tous les objets dans le véhicule en les fixant correctement.
xDistribuez les charges dans le véhicule, sur le pavillon et dans la
remorque de la manière la plus uniforme possible.
xTransportez les objets lourds le plus en avant possible dans le coffre à
bagages et mettez les dossiers du siège en position verticale.
xAttachez les bagages se trouvant dans le coffre à bagages aux œillets
d'arrimage à l'aide de sangles adaptées Ÿpage 154.
xRéglez le site des projecteurs Ÿpage 120.
xAjustez la pression de gonflage des pneus en fonction de la charge.
Observez pour cela l'autocollant de pression de gonflage des pneus
Ÿpage 348.
xRéglez le nouvel état de charge sur des véhicules avec indicateur de la
pression des pneus Ÿpage 261.
Prudence !
Des objets posés sur la plage arrière peuvent frotter contre la lunette arrière
et endommager les fils de dégivrage.
ATTENTION ! (suite)

Page 17 of 443

Pour rouler en toute sécurité 16
Nota
Tenez comptes des informations concernant la charge d'une remorque
Ÿpage 276 et de la galerie porte-bagages Ÿpage 168.
Conduite avec le hayon arrière ouvert
Le fait de conduire avec le hayon arrière ouvert comporte un certain risque.
Fixez correctement tous les objets ainsi que le hayon arrière et prenez les
mesures appropriées pour réduire au maximum l'entrée des gaz d'échappe-
ment toxiques dans le véhicule.
ATTENTION !
Conduire avec le hayon arrière déverrouillé ou ouvert peut provoquer de
graves blessures.
xConduisez toujours avec le hayon arrière fermé.
xFixez solidement tous les objets dans le véhicule. Des objets non atta-
chés peuvent tomber du véhicule et blesser les usagers de la route circu-
lant derrière votre véhicule.
xConduisez en étant particulièrement prudent et prévoyant.
xÉvitez des manœuvres et des freinages brusques, car ils peuvent provo-
quer un mouvement incontrôlé du hayon arrière ouvert.
xSi vous transportez des objets qui dépassent du coffre à bagages,
signalisez-les de manière appropriée. Respectez la législation en vigueur.
xSi les objets doivent dépasser du coffre à bagages, le hayon arrière ne
doit jamais être utilisé pour les « coincer » ni pour les « fixer ».
xSi vous avez un porte-bagages installé sur le hayon, démontez-le ainsi
que son chargement si vous devez voyager avec le hayon ouvert.
ATTENTION !
Les gaz toxiques peuvent pénétrer à l'intérieur du véhicule lorsque le
hayon arrière est ouvert. Cela peut provoquer la perte de connaissance,
l'intoxication par monoxyde de carbone, des blessures graves et des acci-
dents.
xPour éviter la pénétration de gaz toxiques, conduisez toujours avec le
hayon arrière fermé.
xSi vous devez exceptionnellement conduire avec le hayon arrière
ouvert, procédez comme suit pour réduire la pénétration de gaz toxiques à
l'intérieur du véhicule :
Fermez toutes les glaces ainsi que le toit ouvrant coulissant.
Désactivez le recyclage d'air du chauffage et la climatisation.
Ouvrez tous les diffuseurs d'air sur la planche de bord.
Activez la soufflante de chauffage et le chauffage d'appoint au
niveau le plus haut.
Prudence !
Lorsque le hayon arrière est ouvert, la longueur et la hauteur du véhicule sont
modifiées.
Conduite avec le véhicule chargé
Pour une bonne dynamique avec le véhicule chargé, tenez compte de ce qui
suit :
xFixez correctement tous les objets Ÿpage 15.
xAccélérez doucement et prudemment.
xÉvitez les manœuvres soudaines et les freinages brusques.
xFreinez avec plus d'anticipation.

Page 18 of 443

Pour rouler en toute sécurité17
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
xSi nécessaire, tenez compte des indications de conduite avec une
remorque Ÿpage 276.
xSi nécessaire, tenez compte des indications pour la galerie porte-
bagages Ÿpage 168.
ATTENTION !
Une charge qui glisse peut avoir des répercussions considérables sur la
stabilité et la sécurité du véhicule et provoquer un accident ayant de graves
conséquences.
xFixez la charge solidement pour qu'elle ne glisse pas.
xSi les objets sont lourds, utilisez des cordes ou des sangles appro-
priées.
xMettez les dossiers des sièges en position verticale.
Informations spécifiques sur le poids du véhicule
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire. Toutes les caractéristiques techniques fournies dans
cette documentation sont valables pour le modèle de base. Il est également
indiqué sur la plaquette d'identification du véhicule reproduite dans le
Programme d'entretien et dans ses papiers officiels le type de moteur dont il
est équipé.
Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des
options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand il
s'agit de véhicules spéciaux.
ATTENTION !
Le dépassement du poids maximum autorisé et du poids sur les essieux
peut provoquer de graves dommages au véhicule, des accidents et des
blessures graves.
xLe poids réel sur les essieux ne doit jamais dépasser le poids autorisé
sur ceux-ci.
xLa charge et la distribution de celle-ci dans le véhicule ont des réper-
cussions sur ses propriétés dynamiques et sur sa capacité de freinage.
Adaptez votre vitesse de manière correspondante.
Prudence !
Distribuez la charge de la manière la plus uniforme et en la mettant le plus au
fond possible du véhicule. Lorsque vous transportez des objets lourds dans
le coffre à bagages, ils doivent être placés devant ou sur l'essieu arrière pour
avoir une influence minimum sur le comportement du véhicule en marche.

Page 19 of 443

Ceintures de sécurité 18
Ceintures de sécurité
Brève introduction
Brève introduction
Contrôlez régulièrement l'état de toutes les ceintures de sécurité. Si les fibres
textiles de la ceinture, les ancrages, les enrouleurs automatiques ou les
boîtiers de verrouillage sont endommagés, la ceinture de sécurité en ques-
tion doit être remplacée dans un atelier spécialisé Ÿ. L'atelier spécialisé
doit utiliser les pièces de rechange adéquates correspondant au véhicule, à
l'équipement et au millésime. SEAT recommande de vous rendre à un Service
Technique.
Informations complémentaires et avertissements :
xRégler la position du siège Ÿpage 11
xSystème d'airbags Ÿpage 35
xSièges pour enfants (accessoires) Ÿpage 44
xSiège intégré pour enfants Ÿpage 54
xAccessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
Ÿpage 304
ATTENTION !
Les ceintures de sécurité non bouclées ou mal bouclées augmentent le
risque de blessures graves, voire mortelles. Les ceintures de sécurité vous
protègent de façon optimale uniquement si vous les bouclez et si vous les
utilisez correctement.
xLes ceintures de sécurité sont le moyen le plus efficace de réduire le
risque de blessures graves ou mortelles en cas d'accident. Afin de protéger le conducteur et tous les passagers, les ceintures de sécurité doivent
toujours être correctement bouclées lorsque le véhicule circule.
xTous les passagers du véhicule doivent adopter une position correcte
sur le siège avant tout voyage, boucler correctement la ceinture de sécurité
correspondant à leur place et la laisser bouclée en cours de route. Cela
s'applique également à tous les passagers en ville.
xLes enfants doivent voyager en étant protégés par un système de
retenue pour enfants adapté à leur poids et à leur taille, et avec les cein-
tures de sécurité bouclées correctement Ÿpage 44.
xNe démarrez pas tant que tous les passagers n'ont pas bouclé correcte-
ment leur ceinture de sécurité.
xInsérez toujours le pêne dans le boîtier de verrouillage du siège corres-
pondant et assurez-vous qu'il s'encastre. L'utilisation d'un boîtier de
verrouillage ne correspondant pas au siège réduit la protection et peut
provoquer de graves blessures.
xÉvitez que des liquides ou des corps étrangers ne pénètrent dans les
boîtiers de verrouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement des boîtiers de
verrouillage et des ceintures de sécurité.
xNe détachez jamais votre ceinture de sécurité en cours de route.
xAssurez toujours une seule personne avec la ceinture.
xNe transportez jamais d'enfants ou de bébés assis sur vos jambes ou
maintenus avec la même ceinture.
xNe voyagez jamais avec des vêtements épais ou larges, par exemple,
des manteaux sur une veste, car cela empêche le réglage et le fonctionne-
ment correct de la ceinture de sécurité.
ATTENTION ! (suite)

Page 20 of 443

Ceintures de sécurité19
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
ATTENTION !
Les ceintures de sécurité endommagées constituent un grand risque et
peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
xÉvitez d'endommager la ceinture de sécurité en la coinçant dans la
porte ou dans le mécanisme du siège.
xSi le tissu ou d'autres parties de la ceinture de sécurité sont endom-
magés, cette dernière pourrait casser en cas d'accident ou de freinage
brusque.
xDemandez immédiatement auprès de SEAT le remplacement des cein-
tures de sécurité par de nouvelles homologuées pour le véhicule en ques-
tion. Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d'un accident
et sont de ce fait distendues doivent être remplacées dans un atelier
spécialisé. Le remplacement peut être nécessaire même si aucun dommage
n'est visible. Les ancrages des ceintures de sécurité doivent également
être vérifiés.
xN'essayez jamais de réparer, de modifier ou de démonter vous-même
les ceintures de sécurité. Toutes les réparations sur des ceintures de sécu-
rité, des enrouleurs automatiques et des boîtiers de verrouillage doivent
être réalisées dans un atelier spécialisé.
Té m o i n d ' a l e r te
Fig. 3 Témoin d'alerte sur
le tableau de bord
Fig. 4 Exemple d'indica-
tion de l'état de la cein-
ture pour les places
arrière (dans le cas
présent, véhicule à 7
places) sur le tableau de
bord. en haut, deuxième
rangée ; en bas, troisième
rangée de sièges.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 450 next >